French
View website in another languageConfidentialite
Société de services de traductions assermentées
Besoin d’une traduction assermentée le jour même ?
Nos clients ont la possibilité de bénéficier de services de traduction urgents que nous sommes à même d’offrir dans plus de 80 % de nos langues. N’hésitez pas à nous contacter pour tout complément d’information.
+44 (0)20 8846 3290
SPECIAL OFFER !
Free certification worth £15.00!
Just quote "FREECERT15" for special offer
Traductions assermentées requises de documents officiels tels que les certificats de mariage, de naissance et de décès et les diplômes universitaires disponibles sur demande et acceptées par des organisations telles que le UK Passport Office (Bureau chargé de la délivrance des passeports) ou encore NARIC (Centre chargé de la reconnaissance des diplômes).
Formes les plus courantes de certification de vos documents traduits
D’après notre expérience, la certification correcte de vos documents n’est pas toujours sans problème. Chez Absolute Translations, nous disposons d’une équipe dévouée qui organise au quotidien la certification par notaire/légalisation/apostille des traductions. Nous serions ravis de vous conseiller et de vous prêter assistance en cas de questions ou de demandes de renseignements que vous pouvez avoir à ce sujet. Pour tout complément d’information, veuillez nous contacter ou consulter la rubrique ci-dessous.
Options de traductions assermentées pour le Royaume-Uni et l’étranger
1. Certification standard
2. Services de traductions certifiées conformes par un notaire
Aux fins d’authentification des traductions, la plupart des pays exigent que les documents personnels ou de nature commerciale qui ont été traduits, proviennent d’un autre pays ou ont été signés dans un autre pays, soient certifiés conformes par un notaire afin de pouvoir être utilisés ou officiellement reconnus et acceptés à des fins juridiques. Un notaire appose un certificat notarié qui atteste de la signature du document, habituellement par la personne qui comparaît devant le notaire. En règle générale, ce service est dispensé le jour même, bien que ceci dépende du nombre de documents et de leur complexité. Nous offrons toute une gamme de services de traductions certifiées conformes par un notaire, aux particuliers comme aux entreprises. Service efficace, rapide et de qualité.
3. Apostille / Légalisation des traductions
Les documents britanniques devant être utilisés à des fins personnelles ou commerciales à l’étranger peuvent également avoir besoin d’être authentifiés ou de comporter une apostille avant de pouvoir être officiellement reconnus ou acceptés. L’apostille (cachet d’authenticité)/légalisation du Foreign & Commonwealth Office est un gage de garantie de l’authenticité d’un article. L’expression « apostille » est également couramment usitée pour faire référence à l’authentification d’un document devant être utilisé à l’international. À l’heure actuelle, la plupart des documents britanniques peuvent être authentifiés/porter une apostille tant qu’ils comportent la signature, le cachet ou le sceau original d’un organisme public du Royaume-Uni. Les photocopies de certains documents sont acceptées. Pour tout complément d’information, merci de bien vouloir nous contacter.





















