French
View website in another languageInterprétariat
Des interprètes à un coût peu élevé
Agréés et expérimentés, nous sommes fiers d’être en mesure de travailler avec certains des meilleurs interprètes au Royaume-Uni et à l’étranger en vue de vous fournir un service de tout premier ordre.
.jpg)
Une réservation de dernière minute ? Aucun problème !
Absolute Translations est l’un des plus importants prestataires de services d’interprétariat du Royaume-Uni et dispose d’interprètes qui travaillent tous les jours dans les salles d’audience et dans le cadre de réunions et de conférences dans tout un éventail de langues. Nous fournissons souvent des interprètes dans le cadre de réservations de dernière minute.
L’alliance du professionnalisme et de la passion, l’expertise et la spécialisation, gages de qualité, constituent les critères de base de sélection d’un interprète. Plusieurs types d’interprétariat s’offrent à vous : merci de bien vouloir consulter ci-dessous la liste des options disponibles ou de nous contacter pour tout complément d’information.
Vous pouvez effectuer une réservation pour la modique somme de £39,95* de l’heure !
Des offres groupées sont disponibles pour les missions nécessitant plusieurs séances d’interprétariat.
*Sur la base d’un interprète ad hoc professionnel, réservé à l’avance. En fonction des disponibilités et sous réserve d’une réservation minimale et de nos conditions générales.
Notre promesse : des prix peu élevés
Tous nos devis comprennent le temps et les frais de transport : il n’y a donc aucun « supplément ».
+44 (0)20 8846 3290
Interprétariat de liaison

Nous disposons également d’un avantage concurrentiel en tant que prestataire de services professionnels d’interprétariat aux organismes publics, institutions financières et cabinets juridiques au Royaume-Uni. L’interprétariat de liaison correspond à l’interprétariat dans des situations moins officielles telles que les réunions en petits groupes, les rendez-vous à l’hôpital ou encore chez votre avocat.
Interprétariat consécutif (idéal dans le contexte d’une salle d’audience)

Nous possédons une vaste expérience de ce type d’interprétariat. Dans ce type d’interprétariat, l’interprète ne commence à traduire qu’une fois la phrase ou allocution prononcée, permettant ainsi de ne pas interrompre sans cesse le flot du discours. C’est le type d’interprétariat dont se servent quotidiennement les juristes dans les salles d’audience au tribunal ou les visites au parloir en prison ; c’est également une technique courante dans le cadre des conférences de petite taille ou discussions de groupes.
Interprétariat simultané ou de conférences
Nos services de gestion de projets couvrent l’intégralité du processus et sont chargésdu recrutement de l’équipe d’interprètes professionnels ainsi que de l’organisation du matériel audio, des cabines d’interprétariat et du technicien. Les interprètes travaillent en tandem. Assis dans une cabine, ils écoutent le locuteur et interprètent en simultané ce qui est dit au profit des auditeurs dans la langue cible. Forts de nos antécédents en matière de prestation de ces services aux organismes publics, institutions financières, sociétés d’études de marché et organisations techniques et médicales, nous vous fournirons un service complet, avec matériel audio et technicien, tout au long de l’événement.
Interprétariat par téléphone *Nouveau

C’est à l’heure actuelle l’un de nos services qui connaît le taux de croissance le plus fort. Flexible, il s’adapte à vos besoins et peut être organisé en quelques minutes seulement. Nos collaborateurs prendront note de quelques coordonnées telles que les noms et numéros de téléphone avant d’organiser une conférence téléphonique. Le collaborateur vous appellera alors et appellera également la personne à laquelle vous souhaitez parler, un interprète professionnel se tenant prêt à traduire. Ce service est idéal pour les réunions au Royaume-Uni et à l’étranger et peut s’avérer très économique par rapport à l’interprétariat en face-à-face. 0800 298 4756




















