African languages are some of the most complex and numerous in the world, with more than 3,000 languages and as many as 8,000 dialects spoken in the African continent. In many African cultures, sentence formation and idiom are extremely colloquial, expressing concepts and ideas in ways that translate very poorly into English and vice-versa. The translation of African languages presents the global business with a unique problem: where languages cross borders, they may also come up against sensitive cultural differences. By using mother tongue speakers, we ensure you are speaking to your audience not simply in words they recognise, but also in concepts they understand. We are proud to have worked on numerous translation, audio transcription and subtitling projects for Oxfam, Save the Children, Christian Aid, Castrol, Discovery Channel, Red Cross, Shell, Unilever, BBC and Channel 5.
An internationally recognised standard, with certification ensuring organisations meet a high level of quality
ISO 9001 : 2000
A specialist accreditation specific to translation companies. Something Absolute Translations is proud to have pioneered in the UK
ISO 17100 : 2015**(Specialist translation accreditation)
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme
Goldman Sachs 10KSB Member
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality
Association of Translation Companies & EUATC Member
Celebrating 15+ years; Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices
15 Years' Expertise
Send us your document today for a repetition analysis and get a Repetition Discount of up to 70% on your African translations.
Absolute Translations has a unique team of African translators, even for the most rare language combinations based not only in Africa but also globally. This “glocal” way of doing things allows us to respond rapidly to your translation needs, even in the remotest parts of Africa. However, we have a global translation network that allows us to localise your translation and accommodate you even with the rarest dialects. Some of the languages that we have recently worked on include Sidamigna, Oshiwambo, Ibibio, Dioula, Turkana, Senufo, Tshiluba, Dagbani, Kusai, Daagare and Mina.
Our specialist African languages translations are completed by teams of mother-tongue speakers and subject experts. The result is translations that speak the language of your specialty as well as the language of your audience. Our subject experts include business consultants, marketing professionals and designers, as well as qualified engineers, scientists, legal and technical experts. Therefore, we have the know-how to translate a wide range of documents from Chamber of Commerce certificates, legal contracts and annual reports to design briefs, documentaries and charity interviews.
Igbo – Swahili – Liberian English – Krio – Mende – Acholi – Shona – Twi – Nankam – Kasem – Bambara – Madinka – Kissi – Dioula – Maasai – Amharic – North Sotto – Chewa – Mossi – Akan – Kirundi – Tsonga – Shangaan – Kinyarwanda – Luganda – Afar – Xhosa – Tsivendo – Yoruba – Zulu – Afrikaans – Ndebele – Nyanja – Lingala – Siswati – Sepedi – Tigrinya – Kiganda – Ewe – Malagasy – Ganda – Oshiwambo – Sotho – Berber – Hausa – Herero – Nama – Emakhuwa – Sena – Bemba
In a global marketplace, having communications that work in multiple languages is an essential part of successful business and branding. Our localisation services can step in to ensure that your message is conveyed efficiently in the target language. Our transcreators take into account the culture, values, idioms, dialects and sense of humour of the target market and appreciate the fact that any lack of respect for these may have a negative impact on the intended audience for specific territories. Don’t worry if your copy translates with different character counts or layouts: our multilingual DTP design teams will step in to localise your branding, web design and print media too. With Absolute, your communications come to life in the target language, by translators who intuitively understand the niceties of cross-cultural expression. Get your message out to everyone who needs to hear it, without using expressions that work for one group of native speakers but not another.
© 2018 Absolute Translations Ltd™ | Registered No. 05078111 | VAT Registered No. 775 9220 00