Notarise your certified translations without worry. With translators and a notary working together on your project, you can take advantage of a quick, reliable service. Our notarised translation services are used in cases where the destination authority requires an extra level of certification in order to legalise a document. The notary independently authenticates your translation, and supplies a notarial certificate attesting that it is valid. We certify and notarise hundreds of translations every month, for use in over 200 languages.
ISO 17100 The first UK translation company to achieve this specialist translation accreditation. ISO 9001 international processes accreditation.
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.
Celebrating 20+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.
Absolute Translations is registered to have its information and security systems independently regulated for GDPR compliance
It is common for documents prepared for use overseas to require notarisation. Documents that require notarisation when translated from English into the target language are usually determined by the relevant authority in the destination country. If you are unsure whether your document requires notarisation or not, please get in touch: our expert certification team will be happy to advise you on who to contact to confirm the level of certification required for your documents.
Our expert teams of mother-tongue translators are based both in the target destination and around the world, enabling rapid translations to be created in your time zone – so you are assured of receiving the finished, notarised translation when you need it. Notarisation of translated documents can usually be completed on a same-day basis, guaranteeing a quick response in urgent situations.Our in-house notary is a qualified solicitor with many years’ experience attesting the validity of translations on official, legal, public, and private documents.
Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.
out of 5 |
Based on 1937 reviews
Showing our 5 star reviews
Precise, concise? and timely
Reliable, fast and professional service
Very professional service
Very professional service, easy to place an order online, quick respond. Got my documents translated…
Every job given to you was …
Every job given to you was deal with professionalism and been accepted every where I submitted them….
Perfect ..timely and well t…
Perfect ..timely and well translated
Very efficient service and prompt turnaround of translated documents.
Simple clear process from s…
Simple clear process from start to finish. very happy couldn’t ask for more
Great service a fast respon…
Great service a fast response to different requests and criteria
The whole experience from s…
The whole experience from start to finish was done to a professional standard
Great service, very fast turnaround
Simple, no fuss
Simple, no fuss process.
Fantastic service thank you
Fantastic service thank you
I needed my medical docs to…
I needed my medical docs to be translated. Very fast and expedited. Received on the email, and via p…
I needed my diplomas transl…
I needed my diplomas translated for university admission. I had them translated very quickly and sen…
Excellent service .great pr…
Great translation document and good price .
Translation was done fast a…
Translation was done fast and good price
My experience with Absolute…
My experience with Absolute was very very good, professional and quick service with high quality.
The email response was very…
The email response was very fast and efficient. I needed my paperwork fast and this was promised and…
Honestly brilliant! I needed a marriage certificate translating from Urdu to English alongside a sta…
Our experience is that having your documents correctly certified can be confusing. At Absolute Translations we have a dedicated team organising certified, sworn, notarised and legalised/apostilled translations on a daily basis. We have over a decade of experience in certifying legal translations and our own dedicated Solicitor and Notary Public. By using our translation and certification services, you can save both time and money.
We offer both a standard and express service. However, for both these options the turnaround time will be based on the number of words and level of certification required. Despite the fact that we offer a faster service, we always advise our customers to certify their documents as far in advance as possible. You may use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
Each authority and country have different requirements. These requirements also change at times. We always advise customers to check with the authority requesting the translation which level of certification will be required, prior to placing the order.
We do not need the original documents for most circumstances. Photocopies can be scanned and sent by email, posted or alternatively handed into one of local offices. Documents may also be uploaded by using the certification calculator here on the right. The originals of some documents that are being Legalised/Apostilled may be required. Originals are normally required for Criminal Record Disclosures, Court documents or any document that is issued by a UK Registry Office, if they need to be Legalised/Apostilled.
Certified translations can either be collected or will be posted back to our customers. Email copies will not normally be valid for official use.
The price is calculated based on the number of words and level of certification required. You may also use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.
We are unable to make a declaration for certification on any translation that we have not carried out ourselves. Therefore, before we can certify the translation we would need to re-translate the document. If however the original document is already in the required language and you only need the service of a Solicitor or Notary Public, please contact us and discuss your requirements directly.
Translated document certified and presented in a securely-fastened folder. This type of translation is normally accepted in the UK by most authorities.
For the purpose of translation authentication, some jurisdictions require commercial or personal documents that have been translated, or that were issued in another country, to be notarised before they can be legally recognised. In this case, a Notary Public will affix a notarial certificate to attest the validity of the translation. Notarisation is normally carried out on the same day. However, this may vary depending on the number of documents and their complexity. We offer a full range of notary translation services both to individual customers and businesses, and provide a high quality, fast and efficient service.
British documents being used for business or personal use overseas may need to be legalised or contain an Apostille (stamp of authenticity) before they can be officially recognised and accepted. The Foreign & Commonwealth Office legalisation or Apostille guarantees that the translated document is genuine. The term ‘Apostille’ is also commonly used in English to refer to the legalisation of a document for international use. Currently, most documents from the United Kingdom can be legalised, providing they bear the original signature, stamp or seal of an official UK public body. Photocopies of certain documents may be accepted. Please ask us for more information.