Professional Korean Translation Services

In Korea there is strong sense of culture which is strongly reflected in how Koreans conduct themselves in everyday life and business. We work with different teams of professional Korean translators, with extensive experience within a diverse range of business, manufacturing and industry sectors. It’s this specialist knowledge that gives our clients including Honda, Unilever, Barclays Bank, River Island and Chanel a true global edge in today’s competitive market.

ISO

An internationally recognised standard, with certification ensuring organisations meet a high level of quality.

ISO 9001 : 2000

ISO

A specialist accreditation specific to translation companies. Something Absolute Translations is proud to have pioneered in the UK.

ISO 17100 : 2015

10KSB

Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.

Goldman Sachs 10KSB Member

ATC

There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.

Association of Translation Companies

15+

Celebrating 15+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.

15 Years’ Expertise


As Trusted by


Korean Translation Services Professional in Dark Suit on White Background

Experienced Korean Translators

Like Japanese, the Korean language was influenced by Chinese. A fundamental feature of the Korean language is the verb endings, which denote a level of respect according to the other person’s status in society. Our expertise reflects these nuances. Our professional Korean translators are native speakers of the target language, with a minimum of 5 years’ experience and academic qualifications in Korean translation. Therefore we are able to handle any document that needs to be localised into or from the Korean language, delivering outstanding results.


Korean Business Card Translation

In Korea, the exchange of business cards is essential. It is a sign of respect and cards must be both given and received with both hands. The business card should be in both Korean and English, but a business card translated into Chinese is considered refined, and it is commonly used. Speak to us today on the best way to localise your website, your communications and your business in Korean.

Download our free book

Looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.

Download ebook

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

4.7 out of 5 |
Based on 1158 reviews

3 hours ago
I’m happy about their ser…

I’m happy about their service. It was fast and I had all support I needed. The best price comparin…

Bianca