We're experts in translating legal documents

With indepth knowledge of the legal and financial sectors, our dedicated and experienced team will translate and certify your legal documents - quickly, accurately, and at a great price.

Excellent

4.8 out of 5 Based on 2125 reviews

 

Legal translation services, Serious businessman wearing glasses staring intently at the camera with a focused expression

 

We're trusted by the UK's leading brands, legal firms, and individuals.

Our team of highly qualified legal translators, and in-house notaries, is trusted by individuals, companies, and over 200 legal firms, including Eversheds and CMS. We're rated 4.8 stars on Trustpilot for the exceptional quality and efficiency of our service.

We translate almost any legal or financial document, including witness statements, birth certificates, death certificates, marriage certificates, consent forms, identity forms & IDs, companies house documents, and contracts.

The most successful brands trust our services.
(As do the fastest-developing startups.)

We've helped global brands and smaller businesses expand in 38 countries and 200 languages.

clientlogos - PPC-02
Absolute Translations Company Clients Logos

quotationMark

I had a legal document translated from English to German. The service was fast, professional and accurate.

—  Teresa

quotationMark

Great experience the team at Absolute Translations, translated legal documents for me on very short notice.

—  joseph

ISO

ISO17100 & ISO9001
Accredited

Rest assured, we're the first UK translation company awarded ISO 17100 accreditation, among others, ensuring quality and accuracy for your projects.

10KSB

Goldman Sachs
10KSB Member

Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million innovation programme for better customer experiences! 

ATC

ATC & EUATC
Member

As ATC and EUATC members, we prioritise your satisfaction by upholding the highest standards in business ethics and translation quality. 

20+

20 Years’
Expertise

Celebrating 20+ years, Absolute Translations has mastered the art of providing quality translations at transparent, low prices to meet your language needs. 

GDPR

Information Security
Systems Regulated

Absolute Translations is GDPR compliant, with independently regulated information and security systems, putting your data security first. 

Certified Legal Documents Translations

Get your legal documents authenticated using our cost-effective specialist legal translation service to submit your official documents with confidence to any UK or foreign authority including embassies, the UK Passport Office, the FCO and NARIC. With an in-house notary, we are able to provide you with document legal translation services including officially certified legal translations, statements of truth, sworn translations, affidavits, notarisations and Apostilles even on very short notice

Legal Translation Services London

Legal Court Interpreting

Absolute Translations can also provide you with a team of court-approved legal interpreters and interpreters for local county courts, the Central Criminal Court of England and Wales, the Old Bailey as well as litigation and arbitration cases. Whether you require us to accurately translate your legal materials  or to assist you in court, our legal translation professionals can translate fluently in more than 200 languages.

 

Financial and Legal Translation Services

Our highly experienced linguists are able to offer our clients expert legal and financial translation services for all their legal and financial translation needs. From single page witness statements for use in legal proceedings, to highly complex official documents and contracts, your financial and legal documents are in safe hands with Absolute Translations professional translators.

Our dedicated account managers, translators and interpreters are not just experienced linguists, they also have in depth knowledge of the legal sector and the financial sectors, ensuring that your legal and financial documents are translated correctly.

 

Why Choose Our Expert Legal Translation Services?

When you need legal documents accurately translated, you need professional linguists you can trust. All our legal translators have undergone dedicated legal translation training and are also native speakers of the languages you need translated. Plus, as an accredited member of the Association of Translation Companies (ATC) and with the latest ISO certification specific to translation services, ISO 17100:2015, you can trust our translation agency to provide the very best professional translation services and quality assurance.

 

book-translation-services-1

 

DOWNLOAD OUR FREE BOOK

Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.

Showing our 5 star reviews

0 hour ago

Excellent service

Mattia Piersanti was the project manager, very quick and very helpful.

Suresh Chougule

20 hours ago

Many thanks for your help

Very good and very nice

Fadel Mohamed

yesterday

Excellent customer service

Excellent customer service. Prompt responses to all inquiries. Excellent turnaround and quality transcriptions!!

Daisy

2 days ago

Agustin Pungitore was fantastic

Agustin Pungitore was a great help! very friendly, gave great advice, and very quick in responding. Overall, a fantastic service! Definitely recommended!

Chris

2 days ago

Great communication throughout

Great communication throughout

claire marshall

1 week ago

Great communication and response time

Great communication and response time. All requests dealt with promptly. Highly recommended !

Martin Palka

1 week ago

good company

good customer service helpful in any time

Haikal

1 week ago

Everything went smoothly

Everything went smoothly. Hiring them for the right translation service was easy, their communication was good, they were quick and efficient. I am very happy with their service.

Fred Marmel

1 week ago

100% recommend

100% recommend. I needed to have a form translated asap. The time was quick, communication was easy. Brilliant company!

Shelli “Bellz”

2 weeks ago

They are a wonderful and helpful people.

They need more than five star, because all the time when a request to them some good stuff (translation and notarised of my documents) they do their best to send me on time. The price are very accessible for all people. I really recommend you to them and ended the day you’ll be happy and comfortable. More than five stars for them.

customer

2 weeks ago

The service was professional and…

The service was professional and prompt. Submitting documents was made easy. Having both the electronic and hard copy translated documents is a bonus. I have used AT in the past and will not hesitate to do so again.

Gordana Davies

2 weeks ago

Great!

Fast and accurate.

F Hatton

2 weeks ago

Quick response and no delay.

Quick response and no delay.

Richard James

2 weeks ago

Quick delivery, accommodated deadline

Good communication and customer service, quick delivery.

M Zafar

3 weeks ago

Excellent admin and communication…

Excellent admin and communication skills throughout the process. High quality and efficient translation. Many thanks.

Carol

3 weeks ago

"Great service

"Great service, amazing work, great experience, will use again "

Ansar Bhojia

3 weeks ago

This is a very easy & competent company to use highly recommend

Good contact ,easy to use & reasonable prices

Joseph pellicci

3 weeks ago

Very quick response

Very quick response, good communication and quick turn around for the translation.

James

4 weeks ago

Delivered as promised.

Delivered as promised.

Ola

4 weeks ago

Absolute Translations

Very good customer service.

bluey

4 weeks ago

Great service

Great service, very professional!

John Alexander

HELPFUL LINKS

WHAT IS A LEGAL TRANSLATION?

Legal translation is a specialist area which involves translating official documents from a source language into a target language. Legal translations are carried out by professional translators who not only have an expert level of translation skill, but who also have an expert level of legal knowledge too.

WHY IS LEGAL TRANSLATION IMPORTANT?

The fact is, with our increasingly globalised world, legal translation has never been more important than it is today. But many companies don’t realise just how critical legal translation services are until they need them.

When documents are to be used in court cases and legal proceedings or as part of legally binding contracts, you must ensure they are translated correctly and to the highest standards as any mistakes can have huge ramifications.

With the translation of legal materials, you need to know all the terminology is translated absolutely accurately, otherwise your agreements and contracts may not be legally binding.


WHERE TO TRANSLATE LEGAL DOCUMENTS?

When choosing between legal translation services there is no substitution for experience and expertise. We've been working in the legal translation services industry for over 20 years. Offering you the knowledge and expertise of our global team of skilled linguists, legal and financial experts, and court translators and interpreters.

In addition, our highly professional London based agency can also provide certified document translations for UK and foreign authorities. Our specialist legal service can authenticate your translated documentation using our in-house notaries to ensure it complies with the requirements of both UK law and foreign jurisdictions.

So, when you choose our translation agency, you can rest assured that your documents will be translated by qualified and expert legal specialists who understand your needs and can meet your specific requirements.

HOW TO TRANSLATE LEGAL DOCUMENTS?

Translating legal documents such as business contracts, agreements and financial reports is vitally important for a range businesses including law firms, government bodies, and companies dealing with international suppliers.

To translate these types of documents choose translation services with translators and interpreters that have carried out dedicated legal translation training and are therefore qualified to provide legal translations of the highest standards possible.

HOW MUCH DOES A LEGAL TRANSLATION COST?

We are committed to providing high-quality, reliable and cost-effective legal translation services. For an accurate quote simply fill in the short form above.

CAN ANYONE TRANSLATE LEGAL DOCUMENTS?
When it comes to translating legal documents, it’s not just about being able to read the content of the document—it’s also about understanding what each term means and how it should be translated into another language.

Additionally, when handling legal materials it is essential that translators offer their clients complete confidentiality by following strict privacy guidelines.

There is a reason why only a certain percentage of language service providers specialise in legal translation: the training, experience and expertise required make it difficult for many agencies to deliver high-quality translations that meet client requirements.
DO YOU NEED A SWORN TRANSLATOR TO TRANSLATE LEGAL DOCUMENTS?

In most cases legal translations should be carried out by a certified/sworn translator. In this way, translated documents such as marriage licenses, divorce decrees and birth certificates carry the same legal value as the original document. Which is important as they're often required by courts and other official agencies and institutions.

WHO CAN TRANSLATE LEGAL DOCUMENTS FOR USCIS?

If you need to translate a legal document for submission to USCIS (the United States Citizenship and Immigration Service), you will need to use a sworn translation service to certify that the translation is complete and accurate.

WHAT DOES A LEGAL TRANSLATOR DO?

Legal translators offer services to businesses, individuals and legal professionals who require quality translations of all types of legal documentation. This type of translator is certified to provide a legal translations for official use.

HOW TO SELECT THE BEST LEGAL TRANSLATION SERVICE PROVIDER?
Choose a legal translation service that hires native language translators and interpreters with extensive experience of the legal sector to ensure that the terminology used in your document is accurately translated.
HOW TO CHOOSE A LEGAL TRANSLATION COMPANY?
Make sure you choose a legal translation company that uses native speaking, professional translators with extensive experience of the legal industry rather than inaccurate computer software to complete your legal translations.
HOW TO LEGALLY GET A DEATH CERTIFICATE TRANSLATED?
In order for a death certificate to be valid in the eyes of the law it must be translated into the appropriate languages and officially certified by a sworn translator. For a free quote simply fill in the short form above.
HOW TO LEGALLY TRANSLATE A DEGREE CERTIFICATE?
At Absolute Translations we offer our clients certified translation services from over 200 languages to quickly and accurately translate official degree certificates. For a free quote simply fill in the short form above.
HOW TO TRANSLATE A LEGAL DOCUMENT FOR IMMIGRATION?
Many of our clients require legal translation services for immigration purposes. Our qualified translators are able to provide certified translations of your documentation for official use. For a free quote simply fill in the short form above.
HOW TO TRANSLATE LEGAL JARGON?
Legal documents can have very complex language, therefore clients wishing to accurately translate legal jargon should use legal translators with the relevant industry knowledge and experience. We can provide this for you in a range of over 200 languages.
WHAT IS HARDEST MEDICAL OR LEGAL DOCUMENT TRANSLATION?
Both medical and legal document translation are incredibly difficult as they both use very niche and specific terminology. They require translators that are highly qualified and expert in just not languages in general but the sectors themselves. Plus due to the nature of these services they must be provided with absolute confidentiality.
HOW DO I KNOW THAT A TRANSLATION IS LEGAL?
You should always use a reputable company offering accredited legal translation services when you need official documents translated. And, for the avoidance of doubt, when you require a sworn, notarised or legalised translation with apostille certification you should make this clear in your initial translation request.
IS IT LEGAL TO TRANSLATE A BOOK?
It is within the law to translate a book for personal use, however due to copyright laws it is illegal to translate and then sell the translated books without the copyright holders permissions.
ARE FAN TRANSLATIONS LEGAL?
According to international copyright law Fan translations is acceptable for personal use but you may not sell, share or profit from it in anyway.
IS IT LEGAL TO TRANSLATE ARTICLES?
For personal use it is within the law to convert an article into other languages, however if you wish to share or sell articles in another language you must get the copyright holders permission.
WHAT IS LEGAL AID TRANSLATION?
Legal aid is when people are given assistance with law matters who are unable to afford legal representation. If they speak other languages or their documents are in another language, translation services are vital to help them understand the support they are receiving.

At Absolute Translations we provide legal aid translation services in over 200 languages with absolute confidentiality.
IS IT LEGAL TO PUBLISH TRANSLATIONS OF ARTICLES?
No, it is not legal to publish translations of articles you find unless you get the permission of the original author.
HOW TO BECOME A LEGAL TRANSLATOR UK?
If you want to translate professionally in the UK, there are a few routes open to you. The first is to become a Chartered Linguist. To obtain this status, you'd need to demonstrate that you have at least five years' experience as a translator, hold an IoLET Diploma, MA or MSc in translation, and commit yourself to continuous professional development (CPD).

Another way to become a recognised translator in the UK is through the Institute of Translation and Interpreting (ITI). When going down this route, you must first pass an entrance exam which is designed to evaluate your language skills. You must also be able to provide professional references to show you have at least three years' experience as a translator.

THE ONLY CARBON NEGATIVE TRANSLATION COMPANY IN THE WORLD

As part of our ongoing efforts to protect the environment for future generations, Absolute Translations is proud to have achieved carbon negative status!

Carbon-image