0333 577 0767

Apostille Certified Translation Services

Our Apostille certified translation services make it easy for you to prepare your translated documents for presentation to foreign authorities. Our mother-tongue translators are subject, industry and sector experts with a proven minimum five years’ experience working with documents in your required field. We can then organise to have your translations notarised by our dedicated notary and legalised by the FCO. The Apostille or legalisation process can be confusing, so if you wish to avoid costly mistakes, our translation and legalisation service will ensure your documents are prepared correctly, quickly, and cost-effectively.

ISO

An internationally recognised standard, with certification ensuring organisations meet a high level of quality.

ISO 9001 : 2000

ISO

A specialist accreditation specific to translation companies. Something Absolute Translations is proud to have pioneered in the UK.

ISO 17100 : 2015

10KSB

Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.

Goldman Sachs 10KSB Member

ATC

There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.

Association of Translation Companies

15+

Celebrating 15+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.

15 Years’ Expertise


As trusted by



Need advice on the type of certification?
Call us on 0333 577 0767

What is an Apostille/Legalised Certified Translation?

An Apostille is an official certificate that means your document will be recognised in any other country or state signatory to the Apostille Convention, without the need for further legalising. In other words, your legalised translation is able to act like a domestically notarised translation, but on an international level. Coverage of signatory states is extremely wide and includes Australia, the UK and Ireland, India, the USA, as well as all member states of the EU.


Do I Need An Apostille Certified Translation?

Apostille, Legalisation, or FCO translation services are required when a document needs a very high level of certification: often for use in an official capacity, or when you are providing support for certain job applications or financial transactions. First, we complete your translation, then our dedicated notary notarises your document, and finally your document is legalised and an Apostille is affixed to it.
Not sure if your document requires an Apostille? Contact us for advice.


Frequently Asked Questions

Why should I use Absolute Translations?

Our experience is that having your documents correctly certified can be confusing. At Absolute Translations we have a dedicated team organising certified, sworn, notarised and legalised/apostilled translations on a daily basis. We have over a decade of experience in certifying legal translations and our own dedicated Solicitor and Notary Public. By using our translation and certification services, you can save both time and money.

How long will it take?

We offer both a standard and express service. However, for both these options the turnaround time will be based on the number of words and level of certification required. Despite the fact that we offer a faster service, we always advise our customers to certify their documents as far in advance as possible. You may use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.

Which level of certification do I need?

Each authority and country have different requirements. These requirements also change at times. We always advise customers to check with the authority requesting the translation which level of certification will be required, prior to placing the order.

How do I send you the documents?

We do not need the original documents for most circumstances. Photocopies can be scanned and sent by email, posted or alternatively handed into one of local offices. Documents may also be uploaded by using the certification calculator here on the right. The originals of some documents that are being Legalised/Apostilled may be required. Originals are normally required for Criminal Record Disclosures, Court documents or any document that is issued by a UK Registry Office, if they need to be Legalised/Apostilled.

How will I receive the documents back?

Certified translations can either be collected or will be posted back to our customers. Email copies will not normally be valid for official use.

How is the price calculated?

The price is calculated based on the number of words and level of certification required. You may also use our calculator tool, to calculate the price & turnaround time.

I don’t need the translation, only certification

We are unable to make a declaration for certification on any translation that we have not carried out ourselves. Therefore, before we can certify the translation we would need to re-translate the document. If however the original document is already in the required language and you only need the service of a Solicitor or Notary Public, please contact us and discuss your requirements directly.

Standard Certification

Translated document certified and presented in a securely-fastened folder. This type of translation is normally accepted in the UK by most authorities.

Notary Translation Service

For the purpose of translation authentication, some jurisdictions require commercial or personal documents that have been translated, or that were issued in another country, to be notarised before they can be legally recognised. In this case, a Notary Public will affix a notarial certificate to attest the validity of the translation. Notarisation is normally carried out on the same day. However, this may vary depending on the number of documents and their complexity. We offer a full range of notary translation services both to individual customers and businesses, and provide a high quality, fast and efficient service.

Apostille/ Legalisation of translations

British documents being used for business or personal use overseas may need to be legalised or contain an Apostille (stamp of authenticity) before they can be officially recognised and accepted. The Foreign & Commonwealth Office legalisation or Apostille guarantees that the translated document is genuine. The term ‘Apostille’ is also commonly used in English to refer to the legalisation of a document for international use. Currently, most documents from the United Kingdom can be legalised, providing they bear the original signature, stamp or seal of an official UK public body. Photocopies of certain documents may be accepted. Please ask us for more information.

Download our free book

Looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.

Download ebook

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

4.8 out of 5 |
Based on 1239 reviews

1 day ago
excellent staff very helpfu…

excellent staff very helpful

Colin Hurndell
1 day ago
Five stars say it all

Five stars say it all. Quick, efficient service. Although a bit pricey as a translation of one page …

Andrei Rozhdov
1 day ago
Excellent service

Excellent service Translated marriage document For passport fast and efficient at The best price …

Michael Jones
1 day ago
We had translation of our p…

We had translation of our product information, and also some infographics, into 4 languages. Great s…

Zack Gurd – Case London Ltd
2 days ago
great.

It’s very good. Much better than I thought. I will use your service again. Thanks.

Meili Springer
2 days ago
Great service!

Provided exactly what I needed. Turnaround was quick and kept me informed throughout the process.

Dipak Patel
4 days ago
Very helpful staff with exc…

Very helpful staff with excellent telephone manner ,very informative about job query, and provide de…

Zero Circle
4 days ago
Very Professional

Expedient and extremely professional service.

Liz Vandall
4 days ago
Very helpful and informativ…

Very helpful and informative from the beginning.

Paul Tysall
4 days ago
Quick and accurate translat…

Quick and accurate translation. Would use again. Thanks

David Lancaster
4 days ago
Brilliant service

Brilliant service! Translation finished as agreed, acceptable prices. Would definitely recommend! 🙂

B Poljak
7 days ago
Perfect service: helpful to…

I had a great experience using this translation service. They had a fast response time, were good at…

Victor C.
1 week ago
Excellent – would def…

Really good service, turned around the document super fast and e-mailed a version back to me on the …

zoon
1 week ago
Good quick service and accu…

Good quick service and accurate translation

Tracey Stone
2 weeks ago
Greate service

Greate service

Mohamed Bhoye Bah
2 weeks ago
A very rapid service with g…

A very rapid service with good communication and helpful with any questions raised.

Pat Monet
2 weeks ago
Absolutely excellent servic…

Absolutely excellent service. I went for a specialist translation of some Russian information about…

SueGS
2 weeks ago
Great job

Was a really good job, on time a very neat. The advisor was very helpfully.

Johanna Castello
2 weeks ago
Very professional team.

Very professional team.

Customer
3 weeks ago
professional staff

professional staff, all in all excellent service.

Tolga Sonmez