Afrikaans Proofreading for Launch Ready Content
Afrikaans reaches customers and stakeholders across South Africa and Namibia. It shows up in contracts, HR policies, product UI, release notes, and help centre articles.
Our Afrikaans proofreading checks meaning first, then terminology and tone, so your draft is safe to publish and easier to approve. It is ideal when a document is mostly right but not worth full retranslation, including AI translated drafts that need a professional edit. Trusted by BBC, HSBC, NHS, Vodafone, Serco.
Deliverables include:
-
Meaning and compliance intent check
-
Terminology consistency (names, products, legal terms)
-
Tone and style alignment to your brand voice
-
Review of AI translated text, with MTPE where needed
- Optional change log for approvals