Different languages, different business practices and different cultures can make trading with Polish companies challenging, because it’s not just small nuances that get lost in translation, it’s entire messages. Having a translator who is adapt at accurately and efficiently translating Polish into English and vice versa brings you one step closer to overcoming these issues. Which is where Absolute Translations come in! Our multidisciplinary team of expert translators offer expertise across a diverse range of key business sectors in both translation and interpreting services. And we can help you with tight deadlines thanks to our range of trusted same-day Polish translation services. Our list of satisfied clients include: Jamie Oliver, Manchester City Council, Citizens Advice Bureau, Mazda UK, Castrol and Channel 5.
ISO 17100 The first UK translation company to achieve this specialist translation accreditation. ISO 9001 international processes accreditation.
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme.
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality.
Celebrating 20+ years, Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices.
Absolute Translations is registered to have its information and security systems independently regulated for GDPR compliance
Being able to send and receive documents to clients in their own language is essential for maximising your reach and expanding your business. Imagine if you could get your document translated faster for less money with no hassle by just uploading it to our site. Done! We offer fast and accurate Polish document translation for individuals and companies. What’s more, our transparent fixed priced fee structure is calculated by the word and offers competitive rates. If you’re looking for improved efficiency, a better service and expert knowledge translations, you’ll be pleased with our service. Simply email or phone us with your request for a speedy response.
The process of translating your documents for travel and work purposes can be complex and time consuming but at Absolute Translations we make it easy! Recognised and accepted by the UK Passport Office, the Legalisation Office and NARIC, our certified Polish translation service has the capacity to swiftly process your passports, birth, marriage and academic certificates at competitive rates. We provide all certification levels depending on your specific requirements, including statements of truth, sworn translations, notarisations and Apostilles for legal use abroad.
Are you looking to grow your business and succeed in global communication? We have partnered with the iconic Dummies brand to bring you ‘Translation Strategies for Dummies’.
out of 5 |
Based on 1937 reviews
Showing our 5 star reviews
Precise, concise? and timely
Reliable, fast and professional service
Very professional service
Very professional service, easy to place an order online, quick respond. Got my documents translated…
Every job given to you was …
Every job given to you was deal with professionalism and been accepted every where I submitted them….
Perfect ..timely and well t…
Perfect ..timely and well translated
Very efficient service and prompt turnaround of translated documents.
Simple clear process from s…
Simple clear process from start to finish. very happy couldn’t ask for more
Great service a fast respon…
Great service a fast response to different requests and criteria
The whole experience from s…
The whole experience from start to finish was done to a professional standard
Great service, very fast turnaround
Simple, no fuss
Simple, no fuss process.
Fantastic service thank you
Fantastic service thank you
I needed my medical docs to…
I needed my medical docs to be translated. Very fast and expedited. Received on the email, and via p…
I needed my diplomas transl…
I needed my diplomas translated for university admission. I had them translated very quickly and sen…
Excellent service .great pr…
Great translation document and good price .
Translation was done fast a…
Translation was done fast and good price
My experience with Absolute…
My experience with Absolute was very very good, professional and quick service with high quality.
The email response was very…
The email response was very fast and efficient. I needed my paperwork fast and this was promised and…
Honestly brilliant! I needed a marriage certificate translating from Urdu to English alongside a sta…
Polish website translation services
Polish Legal Translation Services
Polish translation services can be used for anything from document translations for your company’s global team to one-off personal translations for family memoirs.
Our native Polish translators specialise in fast and efficient service that you can depend on to help you deal with whatever challenges arise when doing business abroad or working with a country whose language is foreign to you.
We are here to make your life easier by providing expert Polish translators and translation services that fit your needs.
We can do all kinds of Polish document translation, from certified translations of personal documents such as medical records and marriage certificates for individual clients, to corporate business documents for companies looking to trade internationally.
We can convert to and from over 200 languages such as English to Polish, Polish to English, Polish to Chinese and many more language combinations all carried out by Polish linguists to ensure the meaning of your documents are left unchanged.
All linguistic services are done by native language speakers of the target language, with a minimum of 5 years’ experience and academic qualifications.
This means they have extensive experience of carrying out Polish translation projects so you are guaranteed your polish documents will be accurately translated.
Yes, we have been providing language services for over 20 years and have an extensive range of linguistic services including interpreting services and voiceover artists.
All our polish interpreters provide the highest quality polish translation as they are all native speakers who understand the cultural nuances of Polish and are qualified linguists with a minimum of five years of experience.
With our Polish translation service, you have the ability to take your business to the next level, because in addition to offering Polish translating and Polish interpreting services, we also provide Polish transcription services, website translation and localisation, voice overs, proof reading and much more.
Whatever your requirement, we are here to help. We take pride in being flexible, transparent and responsive so you can expect a highly personalised final product tailored to meet your needs.
Certified translations are ones that have been done by certified, expert polish translators that have extensive experience to provide official translations and can legally certify a high-quality polish translation has been done.
Certified documents are often required for legal documents such as birth certificates, death certificates and financial documents when they are to be used in other countries.
Apart from Polish to English and English to Polish, we can provide the highest quality Polish translations to and from over 200 global languages including French, German, and many many more.
Not only that, our Polish translation professionals have expertise in a range of fields so we will match an subject matter expert to your translation project to ensure the highest levels of accuracy.
Our competitively-priced translation service delivers exemplary translations in which you can have absolute confidence.
Finding Polish language services that are both solid and cost effective can be difficult. But it doesn’t have to be!
We pride ourselves on keeping our Polish transcription and translation service cost-effective. To get an instant free quote for your polish document translation, simply fill in the short form above.
From quote to completion you are guaranteed prompt responses from our highly professional team. In fact, at Absolute Translations we offer a range of trusted same-day Polish translation services – so we can help you even when your deadlines are super tight!
This fantastic service means that from a one-page document translation for private individuals, to large-scale multilingual projects for global companies, we promise a fast turnaround and absolute accuracy.
Before you choosing translation services it is worth thinking about more than just the cost. Language nuances mean that even using the same words in your Polish to English documents might not result in the same meaning being translated.
When choosing between Polish translation services we would always recommend using a service that uses first language speakers as people who are translating a second language often struggle to get absolute accuracy.
For instance, English Language speakers often struggle with the complexities of Polish grammar when translating English to Polish.
Many people have the misconception that document translation is a straightforward process. This could not be further from the truth.
Translating text is much more than just substituting individual words into the target language. It involves recognising cultural differences as well as the need to choose words which are distinctly understood by people with different backgrounds.
Which is why using native speaking professionals is important for translation services. In addition to this human translators are far more accurate than computer programmes.
When translating it is highly important your linguist understands your target audience to ensure that the meaning of your words are accurately carried over, which second language speakers will not always be able to do.
Business and legal communications can be particularly complicated when dealing with culturally sensitive issues, but no matter how complex these documents are, our native Polish translators will work quickly and efficiently to help you deal with differences in business practices with confidence.
We hold ourselves to very high standards, setting the bar for translation services in the UK. We are a member of the Association of Translation Companies (ATC) and are one of a handful of companies to hold the latest ISO certification specific to translation services, ISO 17100:2015.
We always strive for excellence and apply quality control procedures at every step of our translation process.
Whether you wish to keep transcripts of private business meetings under wraps or have legal documents such as witness statements that need to be handled with sensitivity you can trust Absolute Translations to provide a fantastic service that values your privacy.
Our project managers follow strict privacy policies, security protocols and are always happy to sign additional NDAs to give you peace of mind.
We take your discretion so seriously we are trusted by many government agencies such as the Ministry of Defence to provide polish document translation services.
We understand that language barriers prevent businesses from operating at full potential. The more expertise that’s involved in a particular project, the more diverse the team needs to be – and this requires efficient communication between different disciplines.
Our multidisciplinary team of expert translators and interpreters work in specialist fields and across a diverse range of sectors including medicine and social services, law and politics, research and development and engineering, telecommunications, aviation and aerospace manufacturing,
Working with us will enhance your image in Poland – the land of culture, history and tradition. Our translation service will position your company at an advantage over competitors by improving your customer service levels and building trust.
Whether you are an individual, start-up, a Small Medium Enterprise, or a global company, we put the same focus and care into our translation services.
You don’t have to just take our word for it though, we’ve been awarded an impressive rating of 95% on Trustpilot and our drive to exceed expectations means we’re aiming for 100%!
The official language in Poland is of course Polish but a number of other Slavic vernaculars are also spoken in the country.
Around 97% of the Polish population speaks Polish as their mother tongue which officially makes Poland the most linguistically homogenous country in the European Union.
It is thought around 55 million people speak Polish globally.
Polish as a distinct language is thought to have formed around the 10th century, which is when Poland became a distinct state.
Polish is an interesting sounding language, to some people, it sounds like a more upbeat version of Russian but sometimes it sounds closer to a romance language such as Italian or Portuguese.
Polish is from the Proto-Slavic language family tree, due to political influences, migration and war the language has gone through significant changes since it developed.
There are 140,000 words in the Polish dictionary.
Generally, Polish is considered to be one of the most difficult languages for native English speakers to learn.
Polish is very difficult to learn as a second language speaker as all Slavic languages are complex in tone, grammar and pronunciation, which must be correct to convey the correct meaning.
Polish overlaps with many of the Baltic Languages such as Latvian and Lithuanian but also shares similarities with many countries languages such as German, French and English giving Polish speakers a wide range of languages to choose from when picking a second language to learn.
No despite sharing a few loan words Polish is not considered a Germanic language.
Despite having similarities with Russian Polish is not a Cyrillic language.
Yes, Polish is considered a Slavic language along with Russian, Ukrainian, Czech, Slovak and more. Despite their similar origins, it is not guaranteed that Polish will be mutually intelligible with another spoken Slavic language.
Polish uses the Latin alphabet and is related to Latin-based languages but does not derive from Latin.
Yes, Czech and Polish are similar languages as they are both from similar origins but they are not mutually intelligible.
Polish and Russian share about 35% of words but they are no mutually intelligible, come from different language families and do no share an alphabet.
As a spoken Slavic languages both Polish and Ukrainian are derived from the Proto-Slavic language family tree so they are similar.