Get your message delivered in every territory with our high quality packaging and labels translation service. We deliver reliable, localised translations for some of the biggest companies in the world, including Unilever and GlaxoSmithKline. Our translators are native speakers of your target language, with a minimum of 5 years’ experience as per the latest translation certification standard, ISO 17100 : 2015. We don’t use machine translations and only work with labels expert translators to ensure all packaging designs hit the right note and conform to local regulations. Every packaging and labels translation is completed by “on the ground” experts with a detailed knowledge of the legal, social and market characteristics of the local market. More and more companies entrust us with their labels translations, including Johnson & Johnson, Crabtree & Evelyn, United Colors of Benetton and AllSaints. Our packaging and labels translation service is not only just perfectly tuned for your market – it is also as fast as your supply chain.
An internationally recognised standard, with certification ensuring organisations meet a high level of quality
ISO 9001 : 2000
A specialist accreditation specific to translation companies. Something Absolute Translations is proud to have pioneered in the UK
ISO 17100 : 2015**(Specialist translation accreditation)
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme
Goldman Sachs 10KSB Member
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality
Association of Translation Companies & EUATC Member
Celebrating 15+ years; Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices
15 Years' Expertise
See how you can save up to 70% on your Labels & Packaging translations by sending us your document for a Repetition analysis.
There’s more to a packaging design than just words, when launching a product in different markets simultaneously. Our packaging and labels translations work with multilingual DTP designers to create or re-design your packaging for different alphabets, languages and scripts. Among many high street names, we have assisted Timberland with multilingual translation and DTP design of their labels, catalogues and branding documents. Our packaging and labels translations experts can be deployed in a transcreation team, which creates both the brief and design guidelines for your products. We put the emotional message of your product into out localised translations, ensuring total resonance with the values and culture of your target markets.
We recognise that some product and packaging translations are more technical than others. You can choose from our four service options – two standard and two specialist – to suit your needs. Pick standard for standard documents or go with one of our specialist options, to preserve complex technical data or add that extra level of polish. Don’t just take our word for it. We’re proud to supply top-notch packaging and labels translations with an ISO 17100:2015 certification. That means the quality of our service is peer-reviewed, and our continuing commitment to outstanding delivery is assured.
© 2017 Absolute Translations Ltd™ | Registered No. 05078111 | VAT Registered No. 775 9220 00