Many of the major players in the telecommunications industry rely on us to get their brands talking across time zones and cultures. Our work with Cable and Wireless, TalkTalk Direct, Sony Ericsson, Vodafone, BT, Siemens, Motorola, NEC Europe, Balfour Beatty Utility Solutions, China Telecom, Lycamobile, 118118 company and Thales Telecom Services has connected us to an industry where multiple conversations form the basis for telecommunications business growth. Multi-device connectivity, research documentation, hardware development and international legal or financial arrangements consist only a part of our telecommunications translations – which we translate using genuine, qualified industry experts. Plugging into the needs of an industry that constantly strives to enhance the speed and availability of broadband connections, mobile services, landlines, satellite and digital TV services, and remote business communications hubs, we support global companies and specialist providers.
An internationally recognised standard, with certification ensuring organisations meet a high level of quality
ISO 9001 : 2000
A specialist accreditation specific to translation companies. Something Absolute Translations is proud to have pioneered in the UK
ISO 17100 : 2015**(Specialist translation accreditation)
Selected by Goldman Sachs to be an exclusive member of its £500 million productivity & growth investment programme
Goldman Sachs 10KSB Member
There to re-enforce our commitment to the highest standards of business ethics and translation quality
Association of Translation Companies & EUATC Member
Celebrating 15+ years; Absolute Translations has become synonymous with providing quality translations at transparent low prices
15 Years' Expertise
We make sure that the message to your telecommunication partners, subsidiaries and consumers is conveyed effectively in more than 200 language combinations.
Device and connection-specific contractions or denominators are the lifeblood of the communications industry. It is important that key industry signifiers, such as 4G, VoIP and PBX retain their meaning in your communication both with your business partners and your target consumer. However, there are times where a distinction needs to be made between punctuation and dial signs. Even universal punctuation marks have different meanings for the phone manufacturers – an asterisk becomes a “star” and the hash key, in technical documentation, may also be referred to as an “octothorp” or even “pound sign”. A UK “pound”, for instance, is different to a US “pound”. We have time-tested expertise to assist you with the appropriate terminology for your telecommunication translations.
In the telecommunication world, it is vital that all terms are translated precisely and according to the commonly used terminology. As personal and business communications become ever more connected, it’s important that international conversations between brands and service providers remain informed and relevant. In order to keep up to date with the developments in the telecommunications industry, we use expert translators combining economic and technical know-how in the relevant scientific areas. From telecommunication tenders, governmental regulations and insurance contracts to new exchange establishment and electronic products’ design, we are here to power your communications.
© 2019 Absolute Translations Ltd™ | Registered No. 05078111 | VAT Registered No. 775 9220 00